12 comments for “Verifique a ortografia

  1. Carlos Massam
    06/05/2009 at 19:05

    Isso me fez lembrar das varias pérolas que o Windows tem... Umas delas é a classica:

    "Keyboard not found. Press F1 to Continue or DEL to SETUP".

  2. 11/05/2009 at 11:14

    O "purtugueis" mudou lembra...rs.. não sei "pra donde"...rs.. mas mudou...rs..

  3. Carlos Massam
    11/05/2009 at 19:11

    A unica reforma que o presidente Mula fez nesse país, a Reforma Ortografica...

    • Luiz
      15/09/2009 at 13:11

      Carlos, mula é quem faz um comentário infeliz desses.
      Nunca na história do Brasil o país evoluiu tanto, números positivos em todos os setores, pessoas que roubaram durante anos desde governos passados sendo presas agora, a dívida externa que quadruplicou na era do fhc, zerou, e o Brasil passou de devedor a credor, e tudo isso com gente egoísta que só pensa no próprio umbigo jogando contra e tentando sabotar o bem que o atual governo fez para a sociedade brasileira. Vá estudar e pesquisar sobre política antes de falar asneiras. Ou melhor, "muleiras".

  4. 11/05/2009 at 22:31

    e enquanto a Previdência já começa a agonizar... rsrs

  5. 11/05/2009 at 22:32

    ops, erro: "enquanto isso (...)"

  6. 12/05/2009 at 08:33

    Ouvi uma boa sobre o Lula e a Reforma Ortográfica:

    "O Lula assinar a reforma ortográfica é como o Bin Laden assinando um acordo de paz, você sabe que ele não vai seguir."
  7. 13/05/2009 at 21:33

    háaaaaaaaa ótima Maçan... É o Windows usado pelo Lula vai, fala a verdade...rs

  8. mauronr
    14/05/2009 at 01:17

    Extrapolando a ortografia e indo para a semântica, fica a piadinha nerd:
    Queriam criar o pt-LL (português do Lula) mas desistiram porque durante os testes houve muitos problemas de tradução. Olha alguns:

    A frase "voy a joder con ustedes" dita em "es-BO" foi traduzido para "pt-BR" como "vou f*der com vocês". Mas quando se traduziu para pt-LL ficou como "nóis somu tudu irmão" e deu no que deu...

    Outra foi "nosotros somos un pais democratico" em "es-VE". Os falantes de pt-BR entenderam como "o cara é louco", mas em pt-LL ficou também como "nóis somu tudu irmão".

    Outros exemplos de tradução que levou à desistência da criação do pt-LL:
    - "crise" em pt-BR virou "marola" em pt-LL;
    - Não se conseguiu traduzir "mensalão" de pt-BR para pt-LL (os tradutores disseram "não sei de nada")

    • 15/05/2009 at 20:28

      essas coisas são tendenciosas, Mauro! Por que não PSDB_BR? Por que o locale do meu sistema tem que ser do PT? pt_BR é demais. Nunca antes na história desse país puxaram tanto a sardinha para um partido!

  9. mauronr
    19/05/2009 at 03:02

    Muito antes de PT ter contexto político, as seguradoras já usavam para "Perda Total".
    Em tempo: alguém aqui já viu um torno? Consegue imaginar como se perde um dedo em um?

  10. samara
    26/08/2009 at 01:45

    o lula nao vai saber falar com a nova gramatica.....rsrsrs

Leave a Reply to Luiz Cancel reply