E para quase fechar minha “semana bowie” (pretendo postar mais uma ou duas músicas) um dos primeiros exemplos da fase “homem do espaço” do “camaleão” (por sinal o que diabos é aquela roupa e aquele cabelo?). Essa música, lançada em 1969, no auge da conquista espacial e da guerra fria tem diversos elementos interessantes.
Além da ambientação, história e dramaticidade típicas, ela apresenta todo um posicionamento específico dentro contexto histórico e social da época (repreendo-me por estar tentado a escrever ‘oportunismo’). Também relaciona-se diretamente com outro expoente das artes de então, o filme 2001: A space Odissey, de seu conterrâneo Stanley Kubrick, o que é evidente pelo trocadilho do nome “space oddity”.
A música trata também aparentemente do uso de drogas de uma forma metafórica discreta “Eu estou flutuando de uma maneira bastante peculiar” e etc… mas até aí, o que é que não falava de drogas em 1969??? (Na música Ashes to Ashes bem mais tarde, Bowie diz “you know, major tom is a junkie” – você sabe, major tom é um drogado o que corrobora essa interpretação, supostamente colocando major tom como uma metáfora para si próprio)
E nesse vídeo a “atuação” do gênio não é tão genial assim, mas pera lá! Em 1969 ninguém ainda tinha se tocado que as imagens junto da música teriam alguma importância, dá um desconto! 😛
P.S.: Lembrei o nome do filme: “O grande truque”
Música: Space Oddity (Esquisitice espacial)
Autor: David Bowie
Intérprete: David Bowie
Álbum: Space Oddity
Ano: 1969
Ground control to major tom
Controle da missão para major Tom
Ground control to major tom
Controle da missão para major Tom
Take your protein pills and put your helmet on
Tome suas pílulas de proteína e coloque seu capacete
Ground control to major tom
Controle da missão para major Tom
Commencing countdown, engines on
Iniciando contagem, motores ligados
Check ignition and may gods love be with you
Verifique a ignição e que o amor de Deus esteja com você
Ten, nine, eight, seven, six, five,
Dez, nove, oito, sete, seis, cinco,
Four, three, two, one, liftoff
quatro, três, dois um, decolagem!
This is ground control to major tom
Aqui é o controle de terra para o Major Tom
Youve really made the grade
Você realmente tirou a sorte grande
And the papers want to know whose shirts you wear
E os jornais querem saber qual a marca das suas camisas
Now its time to leave the capsule if you dare
Agora é hora de sair da capsula se você tiver coragem
This is major tom to ground control
Aqui é major Tom para o controle da missão
Im stepping through the door
Eu estou atravessando a escotilha
And Im floating in a most peculiar way
E estou flutuando de uma maneira bastante peculiar
And the stars look very different today
E as estrelas parecem muito diferentes hoje
For here
Pois aqui
Am I sitting in a tin can
Estou eu sentado numa latinha brilhante
Far above the world
Longe, acima do mundo
Planet earth is blue
O Planeta terra é azul
And theres nothing I can do
E não há nada que eu possa fazer
Though Im past one hundred thousand miles
Embora eu tenha passado cem mil milhas
Im feeling very still
Eu estou me sentindo bem parado
And I think my spaceship knows which way to go
E eu acho que minha espaçonave sabe que caminho seguir
Tell me wife I love her very much she knows
Diga a minha mulher que eu a amo muito, ela sabe
Ground control to major tom
Controle de missão para major Tom
Your circuits dead, theres something wrong
Seu circuito não está respondendo, há algo errado
Can you hear me, major tom?
Você está me ouvindo, major Tom?
Can you hear me, major tom?
Você está me ouvindo, major Tom?
Can you hear me, major tom?
Você está me ouvindo, major Tom?
Can you….
Você está…
Here am I floating round my tin can
Aqui estou eu flutuando ao redor da minha latinha brilhante
Far above the moon
Longe, sobre a lua
Planet earth is blue
O planeta terra é azul
And theres nothing I can do.
E não há nada que eu possa fazer
Comente de volta!