Uma das bandas mais influentes e de menor duração de todos os tempos. As letras depressivas de Morrissey e a guitarra característica de Johnny Marr ecoam através do som de inúmeras bandas e artistas da mesma época que sofreram influência direta. Como a Legião Urbana de Renato Russo, que certamente daria o braço esquerdo pra ser o Morrissey (e o direito pra ser o Ian Curtis).
O que eu sei é que na próxima “semana alguém” espero que meu humor escolha algo mais contemporâneo… mas não posso reclamar, Smiths é Smiths, ponto.
Música: Heaven Knows I´m miserable now (O céu sabe que agora estou arrasado)
Autor: Morrissey/Marr
Intérprete: The Smiths
Álbum: Single
Ano: 1984
I was happy in the haze of a drunken hour
Eu estava feliz na névoa de uma hora bêbada
But heaven knows I’m miserable now
Mas o céu sabe que agora eu estou arrasado
I was looking for a job, and then I found a job
Eu estava procurando um emprego, aí achei um emprego
And heaven knows I’m miserable now
E o céu sabe que eu estou arrasado
In my life
Na minha vida
Why do I give valuable time
Por que eu dedico tempo valioso
To people who don’t care if I live or die ?
para pessoas que não se importam se eu vivo ou morro?
Two lovers entwined pass me by
Um casal abraçadinho passa por mim
And heaven knows I’m miserable now
E o ceu sabe que eu estou arrasado
I was looking for a job, and then I found a job
Eu procurei um emprego, então achei um emprego
And heaven knows I’m miserable now
E o céu sabe que eu estou na pior
In my life
Na minha vida
Oh, why do I give valuable time
Oh, por que eu dou tempo valioso
To people who don’t care if I live or die ?
Para pessoas que não se importam se eu vivo ou morro?
What she asked of me at the end of the day
O que ela me pediu no fim do dia
Caligula would have blushed
teria feito Calígula corar
“You’ve been in the house too long” she said
“Você está nessa casa há tempo demais” ela disse
And I (naturally) fled
E eu (naturalmente) fugi
In my life
Na minha vida
Why do I smile
Por que eu sorrio
At people who I’d much rather kick in the eye ?
pra pessoas que eu devia é chutar no olho?
I was happy in the haze of a drunken hour
Eu estava feliz na névoa de uma hora bêbada
But heaven knows I’m miserable now
Mas o céu sabe que eu estou na pior
“You’ve been in the house too long” she said
“Você está em casa há tempo demais” ela disse
And I (naturally) fled
E eu (naturalmente) fugi
In my life
Na minha vida
Why do I give valuable time
Porque eu dedico tempo precioso
To people who don’t care if I live or die ?
A pessoas que não se importam se eu vivo ou morro?
Comente de volta!